Saturday, January 1, 2000

MUST READ! - My parents' trip from Switzerland to the Seychelles islands in 1945-46...

In fact, my love of adventure must have started years before I was born...

Read below my mother's summary of their trip in 1945-46, right after the end of World War II.

It took them 3 months! - What a trip!

===========

Voyage de Genève aux Seychelles de Hans & Clairemonde

08.05.1945       End of World war II, signed in Berlin

31.10.1945       Départ de Genève-Cornavin pour Lisbonne en train

04.11.              Arrivée à Lisbonne - notre bateau "Nyassa" en câle sèche: date de départ incertain...

14.11.              Départ pour Lourenço Marques (maintenant Maputo) au Mozambique, sur le "Jaoa Belo" avec escales à Madère - Sao Tomé - Luanda - Lobito - Cape-Town

17.12.             Arrivée à Lourenço Marques

15.01.1946      Départ pour Durban en "Clipper", hydravion

26.01.             Départ pour Mombasa sur le SS "Stratheden" - Transporteur de troupes

31.01.             Arrivée à Mombasa

01.02.             Départ pour Victoria - Mahé sur le HMS "Ranchi" - Transporteur de troupes

4.02.1946        Arrivée aux Seychelles

24.03.             Départ pour la Suisse de la famille K. après un séjour de 11 ans sans retour en Europe !


DEMAIN, NOUS FRANCHIRONS L'EQUATEUR

Demain, nous franchirons l'équateur. Pour l'instant, dans la cabine du "Jaoa Belo", petit bateau portugais de six mille tonnes qui de l'Europe nous emmène jusque dans l'océan Indien, nous nous préparons pour la deuxième escale de notre voyage, la première ayant été Funchal, Madère.







   



       Passera-t-il, ne passera-t-il pas? Quoi donc? Le gros, l'énorme cachet qu'a notre demande de prophylactique contre le paludisme nous a préparé un pharmacien de Lisbonne. Enceinte depuis peu, penchée sur le lavabo j'hésite. Finalement, je l'engloutis, et avec lui passe ainsi la mini dose de quinine ou substitut qu'il contient. Celle-ci suffira-t- elle à nous protéger contre les fièvres qui ravagent les zones équatoriales et tropicales ou nous allons vivre désormais L'avenir nous le dira...

Sao Tomé, et nous voilà à terre. Le port grouille de cafards entre ses pavés et nous nous faisons dévorer par les moustiques. On nous donne, en français, l'adresse de notre mission. Nous passerons une excellente soirée.

Et le voyage continue. On franchi maintenant l’équateur. Seuls les néophytes en mal d’émotions fortes acceptent de subir les rites de passage de la ligne. Le Jâlo Belo n'ayant pas de piscine à son bord, c'est au jet de l'hydrant qu'ils seront "baptisés".

Après trois arrêts en Angola où, à Lobito, nous prenons notre tout premier bain de mer, nous mettons le cap sur Cape-Town. Le navire y fera une escale aussi bienvenue qu'imprévue. Un industriel suisse (Ernst Schmidheiny Jr ) offre à tous ses compatriotes un "sight seeing" tour de la ville et de ses environs. Mais, des passagers de notre cabine, je serai seule a en profiter, les Monnier ayant jugé plus sage de débarquer la, en Afrique du Sud, au lieu de se rendre au Mozambique d'ou, à cette époque (début décembre 1945) ils n'auraient, paraît-il aucune chance de trouver une correspondance pour Maurice (toujours colonie britannique), et mon époux leur offrant ses services pour les diverses formalités par lesquelles ils doivent passer. Treize capucins, deux religieuses franciscaines et une demoiselle qui ramène un petit garçon indien dans son pays participent avec moi à l'excursion. Excellente matinée.

Et l'esquif poursuit sa course. Mais soudain, aïe, aïe, aïe ! Contournant le Cap pourtant dit de Bonne Espérance, nous entrons dans la mer des Indes et le mal de mer nous reprend, nous étreint de plus belle.

Et moi, je commence à m'agiter sur ma couchette. J'ai mal à la gorge. De la fièvre ? Le Père Louis, un Valaisan, nous prêtera un thermomètre, un ou deux jours se passent. Le médecin du bord vient me voir. Attribuant mon état à une forte angine, il me fait prendre les premiers sulfamides mis sur le marché. Sœur Adeline s'occupe de moi avec beaucoup d'attention, mon mari, peu bien par la force des choses ne pouvant le faire.

















Lourenço-Marques (aujourd'hui Maputo), longue escale pour notre bâtiment portugais. Le curé du bateau, qui, avec trente prêtres de ses compatriotes voyage "en 1ère" alors que nous autres suisses sommes en "seconde classe" (on n'avait pas encore crée l’expression "classe touriste"), nous adresse enfin la parole. Ayant vraisemblablement appris que je suis malade et que nous voulons descendre ici plutôt qu'à Beira (d’où nous ne pourrions poursuivre jusqu'au port britannique de Mombasa au Kenya), il dit a mon époux "II y a en ville une mission calviniste, comme vous ».

Mon mari s'y rend : il s'agit de la Mission suisse.  Il revient dans l'après-midi, en voiture avec l'administrateur qui nous emmène tout droit à l'hôtel (« Hôtel Europe », s'il vous plaît. mais aux matelas bourrés de feuilles de bananiers, aux cafards s'introduisant dans nos valises et aux gouttières qui nous obligent à nous protéger par des cuvettes qu'on déplace sur le sol).

L’aimable religieuse, qui s’est spontanément offerte à nous accompagner, me met au lit. Je n'en mène pas large la fièvre ne me quitte pas et je n'ai plus de forces. Le médecin, un Suisse lui aussi, arrive et fait une prise de sang. On saura ainsi que je suis très fortement impaludée. Le Dr Blanc me fait prendre les seuls médicaments que mon état le permet Atébrine, Plasmoquine et un autre. Je ne mange pour ainsi dire rien pendant trois semaines - alors que mon mari, lui, profite largement de l'abondance des repas Ah: le petit-déjeuner, british d'abord, suivi du continental !




















Mon époux se ronge de souci: que va coûter ce séjour ? Par bonheur, la raison qui nous oblige à la prolonger est indépendante de cette malaria (paludisme) contre laquelle on n'avait absolument pas lutté au début croyant avoir affaire à une grosse angine tout simplement. Nous apprenons que nous devons nous rendre à Durban, plus au sud de cette même côte de l'Afrique, si nous comptons trouver un bateau pour Mombasa d'où nous aurons à nous embarquer pour les Seychelles. Or, le visa pour l'Afrique du Sud, que par précaution nous avions demandé à Berne avant notre départ et que nous avions obtenu, ne voilà-t-il pas qu'il est déclaré nul, le numéro du télégramme qui l'autorisait ne figurant pas également sur nos passeports: il faut refaire une demande, et attendre.

Je vais mieux et sors un peu. C'est ainsi qu'un certain dimanche après-midi, péniblement il est vrai, j'accompagne mon mari dans une visite au musée de sciences naturelles.
Au retour, alors que nous nous reposons un peu à la terrasse d'un tea-room, le miracle se produit. Je m'exclame: "Je suis bien, je vais bien! Tout a fait bien".

Le lendemain, le visa tant attendu nous est délivré. Deux jours après nous partons vers Durban en hydravion !



The Short Empire was a medium range four engined monoplane passenger and mail carrying flying boat, of the 1930s and 1940s, that flew between Britain and the British colonies in Africa, Asia and Australia. It was manufactured by Short Brothers and was developed in parallel with the Short Sunderland patrol bomber of World War II.






A Durban, nous nous rendons immédiatement à l'agence Cook pour nous enquérir des possibilités de voyage vers le Kenya. Il n'y arien, absolument rien en perspective. La deuxième guerre mondiale est terminée depuis quelques mois seulement et aucune compagnie de navigation n'a encore repris de service régulier sur cette côte Est de l'Afrique. "Repassez, nous dit-on. On vous tiendra au courant."

Que faire ? Sinon chercher un hôtel et nous promener en ville. C'est ainsi qu'en flânant dans les rues de cette ville moderne, nous découvrons l'inscription suivante à la porte d'un marchand de tableaux: " Le magasin est fermé le samedi, jour du Seigneur". Nous entrons, heureux de saluer un frère. Celui-ci nous dit: "Allez voir un certain dentiste de notre Eglise, il aime beaucoup les missionnaires." Un moment plus tard, nous sonnons à l'étage d'un immeuble tout à fait européen. Une assistante en blanc vient nous ouvrir: "Vous avez rendez-vous ?" ... Elle appelle le docteur qui, un instrument à la main sort-de son cabinet et nous demande ce qui nous amène. Très gênés nous nous expliquons. "En effet, dit-il, j'aime les missionnaires. Nous nous verrons sabbat a l'église (il nous en donne l'adresse) et vous viendrez dîner a la maison."

Une fille, mariée depuis quinze jours, et son mari assistent aussi au repas. Le gendre travaille à la R.A.F.
- Rien pour le Kenya dites-vous?
- Si. Un "troopship" samedi prochain, voyageant à vide, il prendra des passagers. Passez chez Cook faire vos réservations !

Lundi matin en première heure, mon mari se représente à l'agence.
- Non, il n'y a rien, lui dit-on.
- Si, un transporteur de troupes qui prend des civils à son bord.
- Nous ne sommes au courant de rien.
- Informez-vous. Il paraît que c'est certain.
L'employé disparaît au fond du bureau puis revient au comptoir
- En effet, c'est exact.
Et de nous préparer nos billets.

En fin de semaine, nous montons à bord du plus gros des bateaux sur lesquels nous aurons jamais voyagé, le "Stratheden", bâtiment de 28'000 tonnes. Avant même de nous installer, nous partons a sa découverte, du fond (ou nous entrevoyons une salle remplie d'énormes et brillantes torpilles) jusqu'au "deck" des sports au huitième étage au-dessus de l'eau, en passant par ceux des dortoirs ou par trois rangées superposées de hamacs devront dormir les militaires.

     Built in 1937 by Vickers-Armstrong, Barrow-in-Furness for the P&O Line.
     She was 23,732 gross tons, length 664.5ft x beam 82.1ft, one funnel, two masts, twin screw, 
     speed 20 knots. Accommodation for 530-1st and 450-tourist class passengers.  
     Between 1939-1945 she served as a troopship, was reconditioned 1946-47 and resumed her 
     P&O Line service in June 1947. Scrapped at Spezia in 1969.

Après quatre jours d'une heureuse traversée, nous voilà à Mombasa. Ici c'est vraiment l'Afrique noire. Pour nous, tout à fait l'inconnu.

Sur le quai, un Musulman en longue robe blanche s'avance à notre rencontre. "Soyez sans crainte, nous rassure-t-il en nous montrant la plaque dorée qu'il arbore sur son vêtement, je suis un guide officiel... 
Vous allez aux Seychelles ? Et bien un autre "troopship" est là qui lève l'ancre demain matin pour ces îles. Venez avec moi je vous conduirai a l'agence".


     The SS Ranchi was built for the Peninsular & Oriental Steam Navigation Company (P&O)
     by Hawthorn Leslie & Co. at Newcastle Upon Tyne, England. Her gross registered tonnage 
     was 16,650, her length was 547 feet and her beam 71 feet. 
     Named after Ranchi, the capital city of Jharkhand state in eastern India, she sailed on a regular route
     between England and Bombay, India. She carried 600 passengers.
     During World War II she served as an armed merchant cruiser HMS Ranchi.

Une soirée à la mission, à Chamgamwe, une nuit à l'hôtel en ville, et nous partons. Quelques jours plus tard, abandonnant ce bateau, HMS Ranchi, sur lequel nous ne pouvions nous déplacer, fût-ce pour nous rendre a la salle à manger, sans nous munir de nos ceintures de sauvetage (les Japonais avaient semé des mines dans l'océan Indien), au terme d'un voyage de plus de trois mois, heureux, nous posons enfin le pied sur ces îles qui deviendront si chères à notre cœur et où nous passerons près de cinq ans et demi de notre vie, voyant notre foyer s'enrichir de nos trois aînés.

Nous voici donc aux Seychelles, 4° au sud de l'Equateur.

Clairemonde